danaboguya писал(а): Не буду настаивать, но благой разум благоразумие вполне себе переводится как мудрость. Для добродетели выбрали более правильный по смыслу, видно, перевод. А на картинке девушка видимо занимается онлайн ноут в форме зеркала, иначе не понять её, и ангела, сосредоточенный взгляд на экран. Или ногой на книгу и думы про себя красивую... |
danaboguya писал(а): Не буду настаивать, но благой разум благоразумие вполне себе переводится как мудрость. Для добродетели выбрали более правильный по смыслу, видно, перевод. А на картинке девушка видимо занимается онлайн ноут в форме зеркала, иначе не понять её, и ангела, сосредоточенный взгляд на экран. Или ногой на книгу и думы про себя красивую... |