ответ для: PrincessGenius
Да не в пассиве дело, а в том, что вы пишете you are never asked THIS. Идите с миром, я поняла уже, что ваш перевод учителя устроил. К сожалению, знаю, какие у нас в школах учителя.
| ||||||
| ||||||
|
ответ для: PrincessGenius
ответ для: Mrs T
Mrs T писал(а): 3 вопрос what 3 wishes would you make make a wishустойчивое выражение, от него и пляшем 4 вопросзабыли вспомогательный глагол do, порядок слов неверный do you lie often? 6-give the answer употребляется крайне редко, здесь можно оставить один глагол, во второй части нужно употребить пассивный залог: you are never asked 8снова забыли вспомогательный глагол do. Последнееhow do you feel about criticism. Артикль не нужен, тк здесь у нас абстрактное неисчисляемое существительное и речь идет о критике вообще, а не о какой то ситуации в частности. Perceive лучше не употреблять, тк буквализм в переводе не всегда хорошо, а английский язык строится но нормам, отличным от норм русского, т.е когда вы что-то переводите, надо опираться на нормы сочетаемости в английском, а не на оригинал. Надеюсь, вы адекватно воспринимаете, когда вас исправляют, я не голословно пишу, что все тут коряво переводят, а я одна сущий гений. Я 7 лет перевожу, никогда претензий ни у кого не возникало, слава Б-гу, во время учебы хватило ума слушать умных людей и мотать на ус |
ответ для: Mrs T
Mrs T писал(а): Вы не знаете разницу между which и what. Это первое. Вы не знаете, как задавать специальный вопрос и не знаете, что в таких вопросаз предлог переносится в конец предложения. Вы почти везде ставите would like, зачем? Этот оборот имеет совершенно другое значение. В 6 вопросе вообще нагородили непонятно что с этим you are never asked this. Далее, how have you choosen в специальном вопросе логичнее употребить past simple, но это уже нормы сочетаемости скорее, а не правило. 10 вопросснова which вместо теперь уже that, но это не самое страшное, вы просто взяли и перевели с помощью кальки, проигнорировав нормы английского языка. Что за конструкция how do you feel some criticism? Может, забыли about? Зачем здесь some, речь идет о критике вообще, а не в какой то конкретной ситуации. which is said about you. Извините, конечно, но это уровень первого курса иняза, когда где надо и не надо пихаем say. Вы такая самонадеянная, учитель английского языка, совершенно не воспринимаете адекватную критику, наверное, выпустились не так давно. Чтобы бравировать тем, что вы учитель, надо не только знать грамматику в теории я знаю, о чем говорю, выпускникипреподаватели теорию знают хорошо и учить умеют, но говорить и писать они умеют хуже переводчиков, которые говорят на том языке, на котором говорят носители, а не учителя и преподаватели. Уж если взялись чтото переводить, прежде чем кидаться на критикующих, убедитесь, что не наделали элементарных ошибок, а если вы их не видите и дальше настаиваете, что перевод у вас хороший, то грош вам цена как учителю. Поверьте, есть люди, которые язык знают лучше, чем вы, даже здесь на форуме, вы тут не одна такая звезда |
ответ для: Mrs T
Mrs T писал(а): 3 вопрос what 3 wishes would you make make a wishустойчивое выражение, от него и пляшем 4 вопросзабыли вспомогательный глагол do, порядок слов неверный do you lie often? 6-give the answer употребляется крайне редко, здесь можно оставить один глагол, во второй части нужно употребить пассивный залог: you are never asked 8снова забыли вспомогательный глагол do. Последнееhow do you feel about criticism. Артикль не нужен, тк здесь у нас абстрактное неисчисляемое существительное и речь идет о критике вообще, а не о какой то ситуации в частности. Perceive лучше не употреблять, тк буквализм в переводе не всегда хорошо, а английский язык строится но нормам, отличным от норм русского, т.е когда вы что-то переводите, надо опираться на нормы сочетаемости в английском, а не на оригинал. Надеюсь, вы адекватно воспринимаете, когда вас исправляют, я не голословно пишу, что все тут коряво переводят, а я одна сущий гений. Я 7 лет перевожу, никогда претензий ни у кого не возникало, слава Б-гу, во время учебы хватило ума слушать умных людей и мотать на ус |
ответ для: Лена Нова -мумит
ответ для: PrincessGenius
ответ для: PrincessGenius
PrincessGenius писал(а): Здесь все такие умные у вас я кстати еще тогда заметила пару ошибок. Но немного. Например,отсутствие вспомогательного глагола в некоторых случаях. |
ответ для: Лена Нова -мумит
ответ для: Mrs T
ответ для: Mrs T
Mrs T писал(а): Ой ой ой. Очень много неточностей и ошибок. |
Лена Нова -мумит писал(а): Вот что получилось у меня. Так получилось, что на лекциях тоже составляли вопросительные предложения. 1. When was the last time you cried? 2. If you crught a goldfish, what would be three wishes? 3. What would you change in your past and why? 4. You often lie? 5. What are you afraid of? 6. What question would you like to give the answer, but you never ask? 7. Are you satisfied with your job? 8. How you chose your profession? 9. What musical instrument would you like to learn to play? 10. How do you perceive the criticism? Прошу оценить. Старалась четко определить тип вопроса и соответственно принципы построения вопроса. |
Mrs T писал(а): Ой ой ой. Очень много неточностей и ошибок. |
«регистрация | вход
![]() ![]() ![]() ![]() |
смотри фотоприколы: | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|