ответ для: женаЧакаНорриса
gururama писал(а): Вот про то, что изучая языки, человек не развивается, полная чушь... просто полнейшая Если дома сидишь с разговорником, то да, а когда ты переводчик, ты знаешь иногда больше, чем кто-либо другой... меня только в универе научили составлять документы, всякие патенты и т.д. Всегда в курсе политической обстановки мировой, экономики... перводили и огромные работы по медицине, приходилось учебник химии снова перечитать...переводили устройство самолетов, машин и всякой техники, по физике дофига текстов со всеми этими катушками и токами...иногда нужно разбираться в таких деталях, что вам и не приснится если этого не будешь знать, из тебя переводчик не выйдет, так что голова работает еще как |
полностью согласна!
я вот сейчас чаще перевожу тексты по экономике, хоть я и не экономист, а столько всего из этой области узнаю! и политику часто затрагиваем, и право.
по-моему тут всегда что-то новое, нет рутины, этим мне и нравится профессия переводчика. тем более, если человек еще и активно общается с иностранцами вживую, ездит в командировки - то уж тем более развивается во многом - язык, навыки общения, получение новой информации, изучение других культур. вообще, помимо памяти, хорошо тренируется речь. а это очень полезно.