ответ для: philosophical
Правильно кремы а не крема, тренеры а не тренера. Причем слово тренера частенько слышу в новостях.
Такого чтоб прям бесило нет, но на слух бывает неприятно. Особенно неправильные ударения. Вроде в туфлЯх, бантЫ, брАла, сливОвый, подошвА, жАлюзи и т.д. Еще очень режет слух склонение слова “сколько“. Обычно говорят до сколькИх вместо до скОльких. Оочень не нравится, когда так гаденько говорят “сЬЕкс“ с таким мягким “е“, миньет. Не знаю как в России, а у нас частенько можно услышать Одэсса, бассэйн, крэм, тудой, ты где идешь вместо куда ты идешь, заместь это вместо. Телехвон, калидор, транвай, хфикус это вообще хиты. А на письме часто бросается в глаза в течении времени, в постеле, у девочке, ингридиент, ляжь, едь, ихние, будующий, ездиют, садить, жизлон, кридит, разпродажа, ипатека, симпотичный, охото, Тайланд и т.д. до бесконечности. Причем я русский язык никогда в жизни не изучала. Ни в школе, ни тем более в универе такого предмета не было. И у меня тоже русская речь не идеальна, я, все таки, с пониманием отношусь к людям, для которых русский не родной. Но когда россияне пишут зделать, извени, мое день рождение я уже не знаю, что думать. Мне кажется, что книга с самыми распространенными ошибками пользовалась бы большой популярностью.