ответ для: Альпинист
И да, все таки в каждом. В том же английском полно французских слов, как и в нашем.
| ||||||
| ||||||
|
ответ для: Альпинист
ответ для: Альпинист
ответ для: Frozent@ks@
Frozent@ks@ писал(а): Да ну, бросьте Заимствование - это абсолютно нормальный процесс, который имеется в каждом языке. Просто сейчас время такое, будет больше английских слов, это естественно. |
ответ для: Альпинист
ответ для: Frozent@ks@
Frozent@ks@ писал(а): А вы не используете всякий шлак из иностранных языков? Шлак тоже иностранное слово, кстати |
ответ для: Альпинист
ответ для: Камнеломка
Камнеломка писал(а): look lk - взгляд, вид. так что образ тоже используется в значении наряд подходит. а все эти шмотки - шмотки и есть, хоть с капюшоном, хоть с карманом на пузе |
ответ для: БесконечноеВремя
kg8gfum4j1ln писал(а): лук - это не образ, а наряд а свитер и худи вообще разные оче вещи |
ответ для: Камнеломка
Камнеломка писал(а): слова Дробь и Слеш немного разные по смыслу. мне все равно как-то. больше раздражает лук вместо образ. стадо чиполлин, блин. и еще всякие свитшоты, толстовки, худи-мyди. для меня все это - свитер, и усё. |
«регистрация | вход
![]() ![]() ![]() ![]() |
смотри фотоприколы: | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|