Я родилась в Казахстане и прожила там до 13 лет. У меня был чистейший русский, без слов-паразитов и прочего. Кроме того, что дома разговаривали так, учительница русского языка очень хорошо преподавала, она была казашка, но казахского не знала сама. Потом переехали на Урал и понеслась) Речь стала более торопливой, начала “то“-кать. На урале многие добавляют частицу “то“ в конце слова. Например, “ну ты гулять-то пойдешь“? Я сейчас вроде бы искоренила эту привычку, но иногда на эмоциях проскакивает. Сейчас живу в сибири - кроме местных словечек особенностей не заметила. Этим летом к нам приезжали родственники из Горьковской области. Мы не могли их слушать без улыбки)
Конечно отличаются. Даже в России говор и диалект в разных регионах очень заметен. Самое интересное, что местным жителям кажется, что они говорят так же чисто, как дикторы на ТВ)), но вот столичный житель сразу услышит по речи, что человек явно приезжий. Если только над речью не работать специально и следить, чтобы ничего лишнего не проскальзывало. _______ Не откладывай на завтра то, что отложил вчера на сегодня.))
про то, что в самой России произношение и некоторые слова отличаются тут уже писали...в странах бывшего Союза русские говорят в основном правильно, порой даже лучше россиян (может не везде)...например, в Грузии люди старше 30 лет чисто говорят по-русски, в Казахстане правильная речь, да и в других азиатских республиках, в Прибалтике тоже хорошо говорят...но это касается русскоязычных, местные кто как может, кто-то отлично, кто-то похуже...вот употребление слов может разниться, например, в некоторых российских городах на рассыпной сахар говорят песок, в зарубежных постсоветских его называют сахаром...и какие-то еще мелочи, например, где-то называют мобильники, а где-то сотовые телефоны...где-то киоск, а где-то ларек...
Я живу в Донецке,где
сейчас. И четко смогу отличить нашу родную хохляцкую речь от истинно русской. Украинское “ЩО“ и “Гэ“ видно сразу. Хотя я теперь не ГЭКАю, а говорю Г правильно
конечно нет, диалекты разные. И в самой России очень по=разному могут люди говорят. Знакомая была из Ростова, ее речь, интонация, просто ужасны были для меня дики)) Я из питера сама)
Особых отличий нет, кроме произношения и отдельных слов (как тут уже писали, “парадная“ вместо “подъезд“ и т.д.). Во всяком случае я, коренная дончанка распрекрасно понимаю, о чем говорит моя двоюродная сестра - коренная москвичка