| ||||||
| ||||||
|
начало
-
Ночная жрица 29.04.20 12:31
Попробуйте практиковаться по видео-чату с носителем (хотя можно и не с носителем - наверняка многие коллеги говорят с акцентом). Есть и чат-рулетка и сайты-балтушки именно для изучения английского... -
дядя Андрей_2,0 29.04.20 12:26
ответ для: Mointerestad555
marsianka001 писал(а): Спасибо
Да, больше доверяйте самой себе.
Если люди будут видеть на Вашем лице сомнения, неуверенность, и замешательство, то ... тоже самое будет возникать и в них самих. -
Mointerestad555 29.04.20 12:23
ответ для: дядя Андрей_2,0
Спасибо -
дядя Андрей_2,0 29.04.20 12:20
ответ для: Mointerestad555
marsianka001 писал(а): Да, есть такое, я каждое Слово пытаюсь услышать, Если упущу, то еще больше стресс, нервничаю и вообще труба
Здесь не надо быть специалистов в том, или ином языке, но общая стратегия в переводе везде одинакова. Стоит и нужно понимать общий смысл о чем разговор, и по возможности знать, уметь идентифицировать реально значимые слова в том, или ином дискурсе.
ну к примеру, если Вы переводите речь медиков- это будет тезаурус из терминов типа ; симптом, синдром, и пр.
Если это физики- у них будет свой понятийный аппарат. 50-100 ключевых слов. Но в любом случае, если Вы понимаете о чем примерно идет речь, Вы сможете донести общий смысл сказанного.
И да, отсюда и ваше волнение, если что то не понимаете, что это было за слово. Отсюда и ваше переспрашивание, по типу, что, что Вы сказали? А Ваш мозг в это время ищет смысл этому, не совсем понятному для Вас слову.
В любом случае, стоит больше доверять себе, своей интуиции, здравому смыслу, и тому, что знаете. Остальное будет нарабатываться в результате языковой практики.
А если кто то что то не допоймет, Вас они сами переспросят и зададут уточняющие вопросы. -
Mointerestad555 29.04.20 12:13
ответ для: дядя Андрей_2,0
Да, есть такое, я каждое Слово пытаюсь услышать, Если упущу, то еще больше стресс, нервничаю и вообще труба -
Леди Бомж 29.04.20 12:07
Так вы именно в своей сфере учите лексику, смотрите видео. Я тоже работаю в очень узкой технической сфере, понять о чем речь можно только разобравшись, как работает оборудование. Потому что очень много синонимов и например то же слово arm - и рычаг, и рукоятка, и устройство слива-налива, и бог знает что ещё в зависимости от контекста -
дядя Андрей_2,0 29.04.20 11:59
Мне думается, что Ваша ошибка в том, что Вы пытаетесь понимать какие то отдельные слова. А зачем? Общий контекст Вами не схватывается?
Не понимаете слово- пометьте его , что бы узнать позже, заглянуть в словарь, спросить у носителе языка, что обозначало то, или иное слово. Ну а в целом, переводите, и следуйте общему контексту, общему смыслу темы разговора.
Все просто.
За основу берите стиль переводчиков из сериалов. Например- Кураж Бомбей. Парень явно оперирует в своем переводческом дискурсе массой синонимичным понятий, чем то, что произносят и говорят сами персонажи.
Совет прост: шире смотрите на то, что переводите. Старайтесь за деревьями видеть весь лес -
lhkhkfxxjhgl 29.04.20 11:57
ответ для: Mointerestad555
я думаю, вам нужно больше практики, именно с тех.англ.marsianka001 писал(а): Бывало что снова не понимала...чаще понимала Как тупая,ей Богу -
Mointerestad555 29.04.20 11:56
ответ для: lhkhkfxxjhgl
Бывало что снова не понимала...чаще понимала ))
Как тупая,ей Богу -
Cooltr 29.04.20 11:51
Вам нужно побольше общаться с иностранцами. Есть специальные сайты для этого. Правда там извращенцев много, но можно найти полезного человека -
lhkhkfxxjhgl 29.04.20 11:51
“Несколько раз прошу повторить вопрос“ - или у вас со слухом проблемы (или просто мало практики, ютуб, сериалы, отдых не считается), или с лексикой (много незнакомых слов), или у собеседника очень плохая дикция, что ничего не понятно, а волнение только усиливает проблему... -
lhkhkfxxjhgl 29.04.20 11:43
а когда повторяют вопрос снова, понимаете без проблем ?
«регистрация | вход
![]() ![]() ![]() ![]() |
- как я похудела на 14 кг за четыре месяца! ем все, что хочу!
- минус 11 кг за два месяца! попрощалась с весом - учусь держать тело в форме! мое
- - 20 кг и 59 см со всего тела! толстуха исчезла! потрясающий результат без липос
- - 40 кг! я не дала поблажек жиру! худею к пляжному сезону! мое фото!
- - 22 кг и 150 см! из 52 размера в 44! ношу вещи, которые мне нравятся, а не те,
- благодаря сайту галя.ру я решительно изменила свою жизнь! потеряв 17 кг - продол
- - 18 кг! как я убрала живот, бока и целлюлит за 3 месяца! мечта быть худой осуще
- я на пути к совершенству! буду весить 50! слова “да ты корова жирная, худеть пор
- - 38 кг! из пышки в худышку! теперь любое платье великолепно сидит на моей точен
- я не хочу быть очень худой! колоссальная поддержка моей команды помогла мне поху
- мне нравится, как я сейчас выгляжу! все окружающие просто в восторге!
- - 73 кг! я таяла на глазах! больше не буду жирной свиньей! муж гордится моей фиг
- к весне ни грамма жира! минус 15 кг!
- я верну своему телу прежние размеры! минус 4 кг и 10 см в объеме за две недели!
- я посмотрела в зеркало и решила - хватит, пора похудеть! сбросила 20 кг за 2,5 м
- 18 кг позади! я стала горячей штучкой! назад ходу нет! готова добить последние к
- моя неотразимая фигура - отличный результат! похудела на 17 кг за полгода! и это
- мое превращение из гадкого утенка в прекрасного лебедя! щечки втянулись, грудь с
- - 47 см и 12 кг! а раньше могла одеть только чехол для танка! мое фото!
- я привела свою фигуру в порядок! 20 кг уже позади! добилась того, о чем мечтала!
- все истории»
смотри фотоприколы: | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Политика обработки Персональных данных»
Согласие на обработку персональных данных»
|