-
ответ для: Вьюнок пахучий
Авива писал(а): quote Вы сами ездили за границу или стажировка? |
По работе часто езжу и сама в отпуск
-
ответ для: Cest la vie
Cest la vie писал(а): У меня fluent, но я учила с 6 лет в школе. Пока не поехала за границу и не начала сама разговаривать с иностранцами был психологический барьер. Сейчас работаю в международной компании, каждый день общаюсь на 2х иностранных языках и проблем нет. Мое мнение - чтобы говорить на языке, надо на нем говорить. |
[quote]
Вы сами ездили за границу или стажировка?
-
У меня fluent, но я учила с 6 лет в школе.
Пока не поехала за границу и не начала сама разговаривать с иностранцами был психологический барьер. Сейчас работаю в международной компании, каждый день общаюсь на 2х иностранных языках и проблем нет.
Мое мнение - чтобы говорить на языке, надо на нем говорить.
-
Точно уровень оценить не могу, но знаю неплохо. Учила в школе и универе. Дополнительно занималась сама. Наиболее интенсивные занятия пришлись на школьные годы и первые два курса. Лет 8 в общей сложности примерно.
-
Между intermediate и advanced - колоссальная разница, а вы их так просто рядом поставили:)
У меня где-то между upper-intermediate и advanced сейчас. Англ учу 8 лет. Первые 2 года занималась с репетитором 2 раза в неделю, потом сама - очень много всего слушала, читала, смотрела. В итоге, через 3-4 года я была довольно уверенным интермидиатом)) Единственное, что беглость речи хромала и вообще была боязнь начать говорить. Но когда поступила в вуз на лингвиста, эта проблема решилась за полгода-год, т.к. пары английского шли только на английском языке, и нас буквально заставляли говорить.
В вузе практические занятия английского шли 3 р. по 1,5 часа в неделю+довольно много домашки. Каждый раз в конце семестра мы сдавали проекты на разные темы, контрольное чтение (мы за семестр должны были прочитать книгу англоязычного автора, подготовить по ней словарь и быть готовыми обсуждать ее), сдать экзамен, сделанный по формату Кембриджских экзаменов FCE и CAE. Начиная с третьего курса у нас были побочные предметы, которые тоже велись полностью на английском. Мне даже в свое время по одному из таких предметов довелось написать реферат на английском в объеме 30- и страниц
-
немецкий выучила за пол года на курсах. хочу вот так же за пол года английский выучить
-
Я даже и не знаю, потому что с детского сада его учила.
Училась на переводчика в вузе, пары, связанные с языком, были каждый день. Либо профильные - практика устной и письменной речи, грамматика (до 4 курса), на первом курсе еще фонетика была первые полгода, ну и собственно перевод, каждый день что-то из этого было. А, домашнее чтение еще раз в неделю вроде.
Либо это теор предметы с лекциями (ну и собственно семинарами) на английском. Теор фонетика, теор грамматика, лексикология, стилистика, история языка (от последнего до сих пор вздрагиваю). Я это все не любила, но до самого последнего года обучения эта штука отнимала кучу времени и сил тоже. Не могу сказать, что была польза, я из теории не многое помню, с радостью бы поменяла ненужную историю языка на пару доп.занятий по практике перевода (а лучше синхронного).
-
На первую часть вопроса я, наверное, не отвечу. Меня на английский отправили года в 4 и для меня это был уже третий язык. Я не помню времени, когда не говорила по-английски. Момент, когда осознала, я не просто говорю на языке, но реально знаю на уровне advanced, наступил когда меня впервые одну отправили за границу на два месяца, мне было 14 лет.
Если вы учитесь на переводчика и английский идет основным языком, то так или иначе пары на языке будут каждый день. Где-то вы будете изучать аспекты языка, а где-то более “профессиональные“ предметы которые просто преподаются на английском.
-
так английский надо постоянно практиковать и общаться с носителями, так все знания полученные коту насмарку.
Я изучала плотно пару лет, но начала его активно вспоминать и практиковать только с носителями
-
Месяцев пять от силы..частично дорабатывая дома самостоятельно