ответ для: Mad-cat
Подозреваю, что такую словесную конструкцию чаще всего употребляют украинцы, т.к. по правилам украинского языка именно “я скучаю за тобою“ правильно. Насчет “с Украины“ - тяжелое наследие прошлого, когда жили “в России“, “в Грузии“, “в Англии“, но, по какой-то причине, “на Украине“, даже если об этом говорило русскоязычное население. Опять же, по правилам украинского языка, “з України“ - правильно. Ну просто потому, что “из“ в этом языке нет... Примерно такие же процессы наблюдаются, когда человек, всю жизнь обретавшийся в России, говорит на украинском языке - примерно те же ошибки.
Меня больше удивляет, когда девочки из Москвы (судя по анкете) употребляют слово “схуднуть“ (это слово украинское, обозначает “похудеть“, как могло оно прижиться в России - лично мне непонятно).
Причина таких ошибок - “как слышим - так и пишем“, а еще “пишем так, как говорим“, а разговорный язык весьма и весьма засорен, к сожалению.
Я лично люблю читать такие темы - просто ради “ликбеза“, ибо, живя в украиноязычном окружении, не всегда могу исправить собственные речевые ошибки .