ответ для: prostodevushka
с редких языков - это круто. Не всем дано, правда. Я со школы французский учу, но тщетно - в одно ухо влетело, в другое вылетело
| ||||||
| ||||||
|
ответ для: prostodevushka
ответ для: kissvita
kissvita писал(а): Это уже факультет ин.яз. по крайней мере в нашем университете. И переводчики эти потом в лучшем случае пашут гидами в турах заграничных. Там тоже романтики мало, извините. А чтоб как кино, ты вся такая красивая блистаешь переводом при первых лицах страны или хотя бы крупной компании - это только при наличии связей. |
ответ для: prostodevushka
ответ для: kissvita
kissvita писал(а): Какая заграница? Какая романтика? Филолог - это учитель средней школы. Ооочень романтично. И на заграницу они не зарабатывают. |
ответ для: prostodevushka
ответ для: ЗАДушечка
Fright писал(а): Я не отвечаю за чужие косяки, я их разгребаю. Да иногда обидно, что на юристов иногда валят чужие ошибки, но таков менталитет и образование директоров. Я не напрягаюсь по этому поводу. А знаете как приятно бывает выиграть дело, которое считали уже проигрышным? Этого нет в других профессиях, исключение медики конечно. Если не хотите напрягаться можно стать регистратором фирм, я работала им когда училась. Ходите меж налоговой и учредителями и всё. Но такая работа техническая она отупляет. |
ответ для: Белоснежная Лили
Мисс Адель писал(а): и чем вам нравится отвечать за чужие косяки? что в этом приятного? |
«регистрация | вход
![]() ![]() ![]() ![]() |
смотри фотоприколы: | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|