ответ для: aviar26
aviar26 писал(а): Ya vot nikogda ne ponimala, chto obwego u imen Kseniya i Oksana??? S kakogo perepugu Oksan kratko nazivayut Ksyuwami? Eto vse ravno chto Nastyu Natashei nazivat, absurd |
я вообще не понимаю почему так
| ||||||
| ||||||
|
ответ для: aviar26
aviar26 писал(а): Ya vot nikogda ne ponimala, chto obwego u imen Kseniya i Oksana??? S kakogo perepugu Oksan kratko nazivayut Ksyuwami? Eto vse ravno chto Nastyu Natashei nazivat, absurd |
ответ для: Lady_Wind
meovvv писал(а): училки неправа и в том, что имя исправляла, и в том, что Аксинья - это белорусская форма. белорусская - это, насколько я знаю, Аксана. по крайней мере, так толкователи имён гласят. для учителя вообще недопустима такая безграмотность. а Аксинья - русская форма, очень нравится кстати мне это имя а исправлять имена согласно стране пребывания - это вообще дико. если я перееду в америку - я не стану от этого джулией, у меня в паспорте другое имя, оно даже и пишется по-английски не Julia, а Yuliya. |
ответ для: 9w4v573y693
Ксюша))))) писал(а): оксаны пусть сокращают свое имя как им удобно, но ксюшу назвать оксаной как-то неправильно. мне училка доказывала что мое имя по-беларусскому звучит как Аксиння аксинья и вечно исправляла на тетрадях, пока ей не тыкнули свидетельством о рождении, все больше путаниц не было, во всех документах, даже где по-белорусскому написано везде именно Ксения |
ответ для: Lady_Wind
meovvv писал(а): так я говорю, что ксения до оксаны не сокращается, это две полные формы. а ксюша -это ведь не полная форма. так же лену можно назвать алёнкой, а вот алёну ленкой - уже нельзя. многие имена имеют одинаковые сокращения. у меня дочь полина, так многие люди старшего поколения, услышав поля, спрашивают - её пелагея зовут? потому что поля - сокращение и от полины, и от пелагеи. так же например стася - сокращение и от анастасии, и от станиславы. данка - от даны и от богданы. ну и так далее. |
ответ для: 9w4v573y693
Ксюша))))) писал(а): ну все правильно, вот ксюш на украине звали оксанами, если сейчас в какой-нибудь другой стране их будут звать например ксенофонами, от производного ксюша, мое же имя не станет звучать ксенофон. а вообще уже их выделили в два разных имени, но кого как называть его личное дело. но лично меня бесит когда меня называют оксаной, оно мне чуждо |
ответ для: Lady_Wind
meovvv писал(а): это две формы одного имени, ставшие самостоятельными. а вот сокращение у них одно. так же как лен все зовут алёнками, и это тоже допустимое сокращение, хотя и есть самостоятельное имя алёна. откуда берутся сокращения? их придумывает народ, пользуясь ими в обиходе. раз народ придумал такие сокращения от этих имён и активно ими пользуется -значит, они есть и благополучно существуют, это ведь логично. |
ответ для: 9w4v573y693
Ксюша))))) писал(а): нет у них разные происхождения. оксана украиский вариант ксении, ксения греческое имя, на украине ксению зовут оксаной. тоже самое как ваше Юлия, на английский манер будет джулия, но ведь разные имена. я по паспорту ксения-сокращенно ксюша. оксана так и будет. это тоже самое как лена и алена, куча путаницы. |
«регистрация | вход
![]() ![]() ![]() ![]() |
смотри фотоприколы: | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|