Тень под луной писал(а): Кажется, я понимаю Вас... у меня тоже был период в жизни, связанный с иностранным языком - итальянским. Долго занималась, хотела в вуз идти за второй вышкой, стать переводчиком или преподавателем. но у меня был такой огромный языковый барьер, что поехав пару раз в Италию, я поняла, что не могу свободно говорить... читаю с легкостью, перевожу, лексика вроде есть, книги были. Но стоит открыть рот... я разочаровалось в себе и ушла. Перестала заниматься, подумала, что неспособная к языку... а у меня все было связано с ним - на меня Италия и все что с ней связано очень сильно повлияли. Я несколько лет в этом варилась. Я к тому, что неизвестно для чего нам это было дано, эти языки и тд. Может они через несколько лет нам понадобятся? А может нужно было чтобы изменились мы внутренне, благодаря им? Просто живите пока, автор, а там все встанет на свои места |
Надо просто больше практиковаться в разговорном языке, тогда получится все навыки прокачать. Можно даже брать подкасты с текстом и самой себе пересказывать. Либо можно найти людей,которые говорят на итальянском и общаться с ними. Язык живой и живет именно тогда, когда мы говорим или слушаем. Я с английским совершила ошибку, когда основное время тратила на грамматику, а французский я начинала учить совершенно по-другому и больше тратила на аудирование. Спасибо вам за теплые слова! Мой коллега из парижского офиса меня замотивировал на французский, наверное надо заполнять пустоту тем, что нравится