ответ для: lulu26
lulu26 писал(а): Эм...какой заказчик?Он просто проверяет мой перевод |
все лица, чье решение влияет на денежную выплату - для вас являются заказчиками
| ||||||
| ||||||
|
ответ для: lulu26
lulu26 писал(а): Эм...какой заказчик?Он просто проверяет мой перевод |
ответ для: lulu26
lulu26 писал(а): Ага,хорошо что не понесли уголовную ответственность за переводческое образование |
ответ для: SailorMoon027
Scarlett07 писал(а): у нас всегда говорили переводческий факультет, даже сами преподаватели мне все равно, как это называть, я переводчик с 7-летним стажем, и меня называют бесценным переводчиком, мне этого достаточно. по крайней мере у меня не возникает вопросов из разряда ну сделаю пару ошибок и ладно |
ответ для: 52hyxgcwfun0fw
52hyxgcwfun0fw писал(а): Термина переводческое образование нет. Как можно переводить с другого языка на русский, если русский хромает на две ноги?! |
ответ для: lulu26
lulu26 писал(а): Если не возникало,то это не значит,что так грамотно |
ответ для: SailorMoon027
Scarlett07 писал(а): обыкновенно, очень многие считают, что можно работать, не имея квалификации переводчика по диплому. Что не так в моем вопросе? |
ответ для: SailorMoon027
Scarlett07 писал(а): у меня в квалификации написано лингвист-переводчик, я называю и так, и так, ни у кого вопросов не возникало еще |
ответ для: lulu26
lulu26 писал(а): Нет переводческого образования,есть лингвистическое |
ответ для: lulu26
lulu26 писал(а): Редактор поправил уже |
ответ для: SailorMoon027
Scarlett07 писал(а): обыкновенно, очень многие считают, что можно работать, не имея квалификации переводчика по диплому. Что не так в моем вопросе? |
ответ для: SailorMoon027
Scarlett07 писал(а): ну так спросите и поправьте. Это Ваши деньги и ваша репутация как переводчика |
ответ для: lulu26
lulu26 писал(а): Мне написали просто многие термины переведены неверно,а какие-это загадка,наверное. |
«регистрация | вход
![]() ![]() ![]() ![]() |
смотри фотоприколы: | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|